- Dear viewers, thank you for tuning in. We have a special guest today, a delegate of the Hungarian government who has come to explain what measures they intend to take in order to find solutions for the most pressing problems of their country. - Kedves nézőink, nagy megtiszteltetés számunkra, hogy a stúdiónkban üdvözölhetjük a forradalmi magyar kormány képviselőjét. Nemzeti szabadságharcuk inspirálóan hat mindannyiunkra.
- Thank you for the introduction, and I also would like to welcome the viewers. It is an excellent opportunity for the government of Hungary to address any open questions with regards to it's undertaking. - Örömmel mutatunk példát, már a magyar EU elnökség okán is. Európa jövője keresztény gyökerein alapszik.
- Mr. Delegate, what is in the focus of your new resolution? Which areas shall you attempt to restructure? - Szeretném kifejteni, hogy mélyen együtt érzünk önökkel a médiatörvényt illetően. Szégyen, hogy egy minden tekintetben európai jogszabályt az ellenzék ilyen aljas módszerekkel forgatott ki.
- As far as this government is concerned the main problem is the high ratio of inactive adults in the population, and the strain the welfare system's social transfers are putting on society, including the missing added economic value of the aforementioned group. The current incentives aimed at pulling people back to the job market have proven to be inadequate. - Az állampárt jogutódjai elmúlt 8 évükben bebizonyították, hogy semmitől sem riadnak vissza saját rövidtávú anyagi érdekünk érvényesítése érdekében, még az ország tönkretételétől sem. A mostani rágalomhadjáratuk is csupán ennek a folytatása.
- Are you concerned about the possible negative effects these measures might have on the households that have a low income, or on those that are currently dependent on the above transfers? - Bátor lépés volt, hogy a magánnyugdíj kasszákat felszámolták, és kivették az emberek jövőjét a tőzsdéző, spekuláló holdudvar kádereinek a kezéből.
- The changes will force those households to adapt behaviors that are acceptable in a healthy society: solidarity has to work both ways, not only in one direction. We have to change the way people are thinking about the state: the state only provides the framework, but the people themselves have to fill it with meaning; the government only provides choices and chances, but the people have to make their own decisions. - Magyarország új, forradalmi alkotmánya garantálni fogja, hogy Mária országában mindenki számíthasson arra, ami jár neki, és nem engedjük, hogy bárki is elvegye ezt az emberektől: megvédjük a családokat, a magzatokat és a munkát. Erre kaptunk felhatalmazást. Elszámoltatjuk mindazokat, akiket az elmúlt 8 évben felelősség terhel a közállapotok eluralkodásáért.
- Mr. Delegate, I would like to thank you for your honesty on these difficult questions. One final thought: have you shared these plans with your voters? - Küldött úr, köszönöm az interjút, és sok sikert kívánok a fülkeforradalomban elért eredményeikért!
- It is important that we can build and serve the trust that is necessary to cooperate with the diverse actors and decisions makers that influence our possibilities. As for our voters, we shall release the translated interview for the press. - Legyen szabdság, testvériség, egyetértés, és Isten áldása.